Home Page Bens Web
 
NAVIGATIE


Omhoog
 

 

 

De grafschilderingen van Toetanchamon

 

Home  |  Zoeken  |  Contact  |  Site index

 


Hierogliefen NW

 

Bensweb > Toetanchamon > Noordwand > Hiėrogliefen NW
   

De hiėrogliefen hoe onbegrijpelijk ze ook in eerste instantie zijn, verduidelijken de taferelen en zijn beladen met het steeds weer terugkerende thema van het eeuwige leven. Hoewel ik deze wand niet te uitvoerig wil behandelen, vind ik de teksten dermate verduidelijkend en interessant, dat ik ze kort wil behandelen.

Boven elk figuur staat een begeleidende tekst. Deze tekst vermeldt welke persoon is afgebeeld en welke functie hij heeft en bevat soms wensen voor de persoon. Hieronder volgen de vertaalde teksten van rechts naar links, waarna ik door middel van annotaties enkele opmerkingen geef. Ik heb bij de vertaling gedeeltelijk gebruik gemaakt van de al bestaande vertalingen van Steindorff, Carter en Capart.

Fragment met Toetanchamon en Eje (B. Hilgers)

Bij Aļ:
Goede God,a heer der beide landen, b heer van het maken van dingen, c Koning van Boven- en Beneden-Egypte, d Chepoeroere, Zoon van Re, e Aļ, Begiftigd met leven zoals Re in eeuwigheid en eeuwigheid.
f

Bij Toetanchamon als Osiris:
Goede God, heer der beide landen, heer der kronen, g Koning van Boven- e Beneden-Egypte, Nebcheperoere, Zoon van Re, Toetanchamon h, begiftigd met leven in eeuwigheid.

Fragment met Noet en Toetanchamon (B. Hilgers)

Bij Toetanchamon:
Heer der beide landen, Nebcheperoere, begiftigd met leven in eeuwigheid en eeuwigheid.

Bij Noet:
Noet, meesteres van de hemel, meesteres der goden. Zij verricht 'nini' (voor hem), die zij geboren heeft. Zij geeft gezondheid en leven aan de neusgaten. Moge hij leven in eeuwigheid.

Fragment met Osiris, Toetanchamon en zijn Ka (B. Hilgers)

Bij konings'-Ka:
Konings'-Ka, de eerste van de tombe
i

Bij Toetanchamon:
Goede God, heer der beide landen, heer der kronen, Nebcheperoere, begiftigd met leven tot in eeuwigheid en eeuwigheid.

Bij Osiris:
Osiris, de eerste van het Westen, j de grote God.

_____________

  1. op veel monumenten worden farao's en goden met deze titel aangeduid.
  2. zo wordt de farao aangeduid. Vroeger bestond het rijk uit twee delen. Het was Osiris die de twee delen bij elkaar voegde.
  3. ongetwijfeld prijst Al zichzelf hier, 'als maker van dingen', als bouwer van veel tempels en monumenten.
  4. deze titel staat altijd voor de 'kroningsnaam' van een farao, en betekent letterlijk: 'Hij die tot de bies (wapenteken van Boven-Egypte) en de bij (wapenteken van Beneden-Egypte) behoort'.
  5. deze titel staat altijd voor de naam die de farao al had voordat hij de troon besteeg, en letterlijk betekent: 'Zoon van Re'.
  6. is een wens en bevestigt telkens weer de hoop op eeuwig leven. Deze wens behoort tot de meest gebruikte grafteksten in de koningsgraven.
  7. een titel die verband houdt met het feit dat de farao's vaak twee kronen droegen; die van Boven- en Beneden Egypte.
  8. in de cartouche staat: Toetanchamon ('levend evenbeeld van Amon': de kroningsnaam), 'heerser van Thebe'.
  9. Carter en Steindorff vertaalde het laatste woord met 'tempel'. Ik heb het laatste woord vertaald met tombe. Het heeft de transcriptie: 'tbt', wat 'sarcofaag' of 'tombe' kan betekenen, en mijns inziens hier beter op zijn plaats is. De woonplaats van de Ka was immers het graf.
  10. Osiris was de eerste bij wie de balsemrites zijn uitgevoerd en daarom 'de eerste van het Westen'.
 
 

           
Deze site is gemaakt door B.J. Hilgers
Schrijf a.u.b. in het gastenboek.
Deze pagina is voor het laatst bijgewerkt op 21.05.2002

 
 

Home  |  Zoeken  |  Contact  |  Site index